تفسیر قرآن
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
روز خود را با تفکر و تعمق در آیات قرآن شروع کنیم دوست عزیز برای بهره مندی هرچه بهتر لطفاً هرروز مطالعه آیات و تفسیر آن را دنبال کنید
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره سجده
آیه 18
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
أَفَمَن كَانَ مُؤْمِناً كَمَن كَانَ فَاسِقاً لَّا يَسْتَوُونَ (18)
ترجمه :
پس آيا كسى كه مؤمن است مثل كسى است كه فاسق است؟ (هرگز چنين نيست، اين دو گروه) مساوى نيستند.
پیامها :
- در بيان حقّ، با طرح سؤال، از وجدان مردم كمك بگيريد. «أفمن كان...»
- شيوه مقايسه، يكى از بهترين شيوه هاى آموزشى است. «أفمن كان... كمن كان»
- تنها كفّار، مخالف مؤمنان نيستند، افراد فاسق نيز در جبهه مخالف قرار دارند. «مؤمناً... فاسقاً»
- از مردم سؤال كنيد، ليكن نظر حقّ خود را نيز اعلام كنيد. «لايستون»
آیه 19 و 20
أَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ جَنَّاتُ الْمَأْوَي نُزُلاً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (19)
وَأَمَّا الَّذِينَ فَسَقُوا فَمَأْوَاهُمُ النَّارُ كُلَّمَا أَرَادُوا أَن يَخْرُجُوا مِنْهَا أُعِيدُوا فِيهَا وَقِيلَ لَهُمْ ذُوقُوا عَذَابَ النَّارِ الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (20)
ترجمه :
امّا كسانى كه ايمان آورده و كارهاى نيكو انجام داده اند، پس براى پذيرايى از آنها جايگاهى از باغ ها(ى بهشت فراهم) است، به خاطر آنچه انجام مى دادند.
و امّا كسانى كه (از مدار ايمان خارج و) فاسق شدند، پس جايگاهشان آتش است، هر گاه اراده كنند كه از آن بيرون آيند، در آن باز گردانده مى شوند و به آنان گفته مى شود: بچشيد عذاب آتشى را كه همواره تكذيبش مى كرديد.
نکته ها :
در آيه 18 به طور سربسته فرمود: آيا مؤمن و فاسق يكسانند؟ در اين آيات به تفصيل سرنوشت هر دو گروه را بيان مى كند.
پیامها :
- ايمان از عمل جدا نيست. «آمنوا و عملوا...»
- مؤمن بايد تمام كارهايش پسنديده باشد. «الصالحات»
- باغ هاى بهشتى، براى پذيرايى از مؤمنان است. «نُزُلاً»
- فاسقِ منكر قيامت هميشه در دوزخ خواهد ماند. «كلّما ارادوا... اُعيدوا»
- شكنجه جسمى دوزخيان، با تحقير روحى آنان همراه است. «اُعيدوا فيها و قيل لهم ذوقوا»
روز خود را با تفکر و تعمق در آیات قرآن شروع کنیم دوست عزیز برای بهره مندی هرچه بهتر لطفاً هرروز مطالعه آیات و تفسیر آن را دنبال کنید
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره سجده
آیه 18
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
أَفَمَن كَانَ مُؤْمِناً كَمَن كَانَ فَاسِقاً لَّا يَسْتَوُونَ (18)
ترجمه :
پس آيا كسى كه مؤمن است مثل كسى است كه فاسق است؟ (هرگز چنين نيست، اين دو گروه) مساوى نيستند.
پیامها :
- در بيان حقّ، با طرح سؤال، از وجدان مردم كمك بگيريد. «أفمن كان...»
- شيوه مقايسه، يكى از بهترين شيوه هاى آموزشى است. «أفمن كان... كمن كان»
- تنها كفّار، مخالف مؤمنان نيستند، افراد فاسق نيز در جبهه مخالف قرار دارند. «مؤمناً... فاسقاً»
- از مردم سؤال كنيد، ليكن نظر حقّ خود را نيز اعلام كنيد. «لايستون»
آیه 19 و 20
أَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ جَنَّاتُ الْمَأْوَي نُزُلاً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (19)
وَأَمَّا الَّذِينَ فَسَقُوا فَمَأْوَاهُمُ النَّارُ كُلَّمَا أَرَادُوا أَن يَخْرُجُوا مِنْهَا أُعِيدُوا فِيهَا وَقِيلَ لَهُمْ ذُوقُوا عَذَابَ النَّارِ الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (20)
ترجمه :
امّا كسانى كه ايمان آورده و كارهاى نيكو انجام داده اند، پس براى پذيرايى از آنها جايگاهى از باغ ها(ى بهشت فراهم) است، به خاطر آنچه انجام مى دادند.
و امّا كسانى كه (از مدار ايمان خارج و) فاسق شدند، پس جايگاهشان آتش است، هر گاه اراده كنند كه از آن بيرون آيند، در آن باز گردانده مى شوند و به آنان گفته مى شود: بچشيد عذاب آتشى را كه همواره تكذيبش مى كرديد.
نکته ها :
در آيه 18 به طور سربسته فرمود: آيا مؤمن و فاسق يكسانند؟ در اين آيات به تفصيل سرنوشت هر دو گروه را بيان مى كند.
پیامها :
- ايمان از عمل جدا نيست. «آمنوا و عملوا...»
- مؤمن بايد تمام كارهايش پسنديده باشد. «الصالحات»
- باغ هاى بهشتى، براى پذيرايى از مؤمنان است. «نُزُلاً»
- فاسقِ منكر قيامت هميشه در دوزخ خواهد ماند. «كلّما ارادوا... اُعيدوا»
- شكنجه جسمى دوزخيان، با تحقير روحى آنان همراه است. «اُعيدوا فيها و قيل لهم ذوقوا»
- ۳۳۰
- ۲۹ تیر ۱۴۰۰
دیدگاه ها (۱)
در حال بارگزاری
خطا در دریافت مطلب های مرتبط